Cultura

Lançamento do Dicionário Livre Santome-Português/Livlu-nglandji santome-putugêji em São Tomé e Príncipe

O Dicionário Santome-Português e sua retroversão vêm preencher uma lacuna na descrição e normalização do santomé, o crioulo mais falado na República Democrática de São Tomé e Príncipe. Com mais de 8500 entradas, acompanhadas de transcrição fonética, categoria de palavra, equivalência em português e nomes científicos de flora e fauna, trata-se de uma obra fundamental para falantes nativos, estudiosos e interessados nas línguas crioulas em geral.
Organização:
Gabriel Antunes de Araujo (Universidade de São Paulo/CNPq)
&
Tjerk Hagemeijer (Universidade de Lisboa)

Editora:
Hedra Educação

Data: 25/junho/2013
Hora: 17h
Local: Anfiteatro do Instituto Superior Politécnico

Pode ver o cartaz – lançamento_Dicionário

    5 comentários

5 comentários

  1. rancataco

    23 de Junho de 2013 as 21:32

    boa iniciativa ! seja lovadu clistu pala semple !!!

  2. Lede di alame ça ua

    24 de Junho de 2013 as 5:11

    Onde adquirir?

  3. Santomé Plodôsu

    24 de Junho de 2013 as 14:26

    Mina pikina ku mon limpu ka tasson ni mesa ku ngê tamem.

    • Quintas

      8 de Julho de 2013 as 8:01

      A criança quando é educado,ela senta-se na mesa com pessoa adulta.

  4. Meliça

    30 de Junho de 2013 as 17:36

    Como faço para obter este dicionário?

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Recentemente

Topo